The snows came late that year
A blanket of white
Thin, crisp, brief, soon crusted with dirt
Lit by a failing grey sun
Along paths rutted and hard
Sunk as scars into the hillside
Where you came alone
No bag, no greeting, hardly a shadow
Dark silhouette against the skyline
Moving fast towards me
Determined, ever closer, to halt
Well within earshot but still a distance
“Do you still want to love me?”
More shout than question
“I do”
“Then come. Come now”
“I can’t”
“Then your love means nothing”
We looked at each other
Hearing for the first time
The wind heading where he wanted us to go
The cold insistent, gnawing at flesh
Bringing tears, holding his words in a mist
He waited, looking, hardly moving
Just the gentle sway of his coat
His hair moving in the breeze
His scent now present and alive
Then he turned
And life as we had known it
Ended as quickly as the snow melt.
I met Mark Rothko the other day
Coming out of a downtown bar
With his friend de Kooning
And others too, Pollock, Newman and Clyfford Still
They were all there
Some the worse for wear
Some dead drunk and wordless with it
Rothko told me he had run out of paint
I offered to lend him some
But he refused
His paint was special
Not just any paint
Oh no, his has luminescence
A very particular reverberation
A presence like no other
Hard to find is Rothko’s paint
So I told him that I’d go anywhere right now
To find him more
So that he could go on painting
So that he could stop drinking
And not have to take so many pills
But he just laughed at me
Told me to go home and write another poem
Why not come too? I said I could make the dinner
And in the morning we could take a walk
To feel the morning sun upon our face
But he just laughed again and turned
To haul himself along the sidewalk
Sucked along as if by fate
To change the world
And leave it to the Tate.
There across the empty bay
Far out upon a sea of greens and grey
Lie soft receding shades of white
Frail portents of the coming night
Fast drip the horizon’s lengthening shadows
Across the olive mirrored foamy shallows
To spread their hues against a cobalt sky
Now comes a silhouette of swirling swallows
Rising and falling amidst pearlescent blues
Their loose formations of evasive flight
As dancing notes upon this glorious sight
Yet will the new day still come again
To hear the West Wind’s bleak refrain
For tomorrow returns but to those that face
The power of Nature and God’s good grace
Or is the sinner left alone
For slights and insult to atone
To use this scene of fading time
To resurrect the pain and crimes
Of abandoned love and broken promises
Lost to the watery seaweed crevices
Another soul to save upon these beaches
A lesson life and beauty teaches.
I can imagine the magnolia
Heaped with pink beauty
Amidst the shadow of the sun
Fast set into peeling umber stones
Each a leak from history
Lasting stains of a city built for glamour
I can see you cycle
Across the river of dreams
On your way to Mass
Or to those two famous cafés
Now peopled by Americans of wealth
Where once the Greats spent their last sou
I can hear the ring of a beckoning bell
The girls in high fashion
Forsaking their garrets for the boulevard
Sensing the warm air and buttery light
Their scents of youth catching the passer-by
For whom there is still time
But what of Love and its consequence
Those forgotten couples that sat
Idle and wordless at tables in the street
The artists that toiled the cold atelier
With their long windows and iron balconies
Where the models could sip before the feast
Give me their spirit and renown
Cry out the colours of their work
Citizens of a world too infinite to last
Built with fine words, loose talk and truth
They knew how to love, to think
Such was their passion it curdled into stink
J'imagine le magnolia
Rempli de beauté rose
Encadré de l'ombre du soleil
Placé dans les pierres de sienne épluchées
Chacun une fuite de l'histoire
Des taches d'une ville construite pour le glamour
Je peux te voir en bicyclette
De l'autre côté de la rivière des rêves
En route pour la messe
Ou à ces deux cafés célèbres
Maintenant peuplés d'Américains riches
Où autrefois les Grands dépensaient leur dernier sou
Je peux entendre le son de la cloche qui fait l’appel
Les filles de la haute couture
Abandonnant leurs mansardes pour le boulevard
Sentir l'air chaud et la lumière beurrée
Leurs parfums de jeunesse attrapent le passant
Pour qui il reste encore du temps
Mais de quoi l'amour et de ses conséquences
Ces couples oubliés qui se sont assis
Inactifs et muets aux tables dans la rue
Les artistes qui ont soufferts à l'atelier froid
Avec leurs longues fenêtres et leurs balcons en fer
Ou les modèles peuvent siroter avant le festin
Donne-moi leur esprit et leur renommée
Crier les couleurs de leur travail
Citoyens d'un monde trop infini pour durer
Construit avec de belles paroles, des potins et la vérité
Ils savaient aimer, penser
Telle était leur passion qu'elle s'est transformée en puanteur.
Is this madness or a shamed delusion
That punctures every sleepy night
With wild fantastical delights
To drown the mind in sunk delirium
Of a patterned dress
Falling from swan necked shoulders
Black bra revealed
Fresh swollen breasts agasp for air
Stout boots, so easily removed
Their thick soles and heavy lacing
Loosened with a swift and practiced hand
The heavy cardigan long gone
Your high hipped underwear slipped
As if unlaunched upon a sea of doubts
To stand before each other
Utterly unclothed but standing proud
Two confronting lovers that hold their breath
Alone to be as one
Or soon to be divided
Parted by the flux of time and place
Oh how the Gods have played with us
In word and deed and rhyme
So have the heavens made their pleasure
And we our precious mortal time have spent
Crawling to a cove of rocks and lost intent.
We had met with others
More than once
Enough to want to find
A time when we could be alone together
No noise nor interruption
Or distraction made for purpose
Other than the joy of another’s company
And the discovery, revelation and exchange
That comes with strangers becoming friends
A start perhaps for something ill defined
That lurked upon the air
As prompters stalk the wings
Or fogs that roll upon the dawn
To blanket all that’s grown familiar
Or is our daily ritual sphere
Yet there was touch
An elbow here, a foot caressed
A kiss of welcome and farewell
These encounters with another’s soul
Are taken for their memory
Where lust and intimacy went
It mattered not
The time was gone, the moment spent.
If we are to be lovers
Let it be because you smiled
As you gently caught my eye
Across a crowded table
Or in a car park bay to bay
One cold but sunny morning free
If we are to be lovers
Let it be for no reason save
The joy of being alive
That we survived as others have
Betrayal, deceit, disappointment, death
Of loved ones and of dreams
If we are to be lovers
Let it be because we are silent
When others seek to fill their void
Since we can know the other’s want
Before the kiss or touch of hand
Have voiced their inner siren call
If we are to be lovers
Let it be because we find
A kindred spirit and a new found friend
Each alone and brave and willing
For connection and response
Two makeshift rafts upon an open sea.
I remember the hoar frost at dawn
The yellowed first light, the muffled sound
Of early birdsong and the fox’s farewell
Before the day begun in earnest
And the sun stuttered its feeble warmth
Upon the stones beside the water
Where you had come to swim
Ice had formed the day before
Upon this very place
But, undaunted, you stepped in
As others shook their heads
Now distanced by a lost experience
And the thrown off layers
Of clothes abandoned to the side
The more to feel cold morning on their skin
Biting and raw and breathless through to bone
So did you slip the shore of ease
To reach a new horizon and a shivered peace
Made virtuous pleasure by a bowl of soup
Oh men of old where are your stories now?
You youths that once bestrode the world
With misplaced arrogance and pomp
Now are you as shrivelled walnuts set
While sea nymphs shun your manhoods
To lose themselves in merriment and mock
When once you stood as rock
Now others ask, is this his cock?
When the talking stopped
The work done, silences come and gone
The bread and a few simple jokes shared
We found that a quiet confidence or two
Was all that remained
Hidden away from sharp eyes and ears
A memory in the making, not even half done
Waiting, wanting, feeling all under wraps
Until the very last moment
When the confidence we lacked finally arrived
To say more and to show something
Of what lay beneath
Stronger, bolder, fresh
More real and more generous
To remind us both
Though we had been told often enough
By those we respected
Not to leave the living and the loving
To the end.
Happiness
Consider the moments of release
Short escapes from the conscious self
Rare submersion into harmony and joy
Ecstasy in the deed, the feeling, the act
Executed without thought
Beautiful harmonies of intuition and talent
Pitch and timing all in sync
A glorious combination of the sublime
Have you known these glimpses
Of the fully realised self?
Did you chase them?
Did you long for more?
To face down the odds and look for pattern
Clues to achieve the Romantic idyll
Emanations of absolute truth
That could guide you to Happiness?
Keep looking.
It is not Autumn but full Summer strong
Horse chestnuts blaze with russet ochres
Raw sienna, pale yellows, thin greens
A sombre palette for skies of pallid grey
Fast milky clouds foreshadow rain
The sun burnt season out of kilter
Drops of time lost to an early silence
While those that wait have
No word upon the wave of branch and stem
Prayers are unanswered in their breath
For it is not in Nature to forgive
Nor does the shimmering canopy forget
The sins the Father guiltily remits
To summary account, for the end lurks near
While the daughter will not turn
She has her version of the past
The father must resign content
In scribing this, his last lament
The die long cast in Autumn colours
Nailed bitter taste and rotting odour.
Jl Rawlinson & Co
Jl Rawlinson & Co Ermin Farm Cricklade Road Cirencester GL75PN GB
Copyright © 2023 Jl Rawlinson & Co - All Rights Reserved.
Powered by GoDaddy Website Builder